China: a land of nearly 1.5 billion people, 56 recognized ethnic groups, and 292 living languages, spanning over 5,000 kilometers and 34 land divisions. Massive in size, notable in history, and influential in its economic and political maneuvers, China is simultaneously exciting and terrifying – something of a contradiction to the outside world, much loved and much feared.
中国：一个有着近15亿人口，56个民族，292种仍在使用的语言，跨越5000公里，由34块地域组成的国家。中国不仅地理广阔，也有着丰富璀璨的历史，影响世界的经济及政治力量。中国不仅令人震惊兴奋，也令人担心害怕 – 她似乎是个与外面世界不太相同的国家，令人热爱也令人畏惧。
Yet hidden beneath the gargantuan, State-driven China that is emphasized over-and-over again in news coverage lies an artistic day-to-day that few people see. As in any developing country, China has become a breeding ground for new and often innovative ideas – and included in that are an increasing number of musicians searching for their own identities. Many of them are following and documenting their own creative impulses, thereby bringing some musical change to a society otherwise dominated by mainstream Asian pop.
English text by Vivian Hua; Chinese translation by Summer Fang
尽管中国一直以来都以庞然大国，国家统治形象示人，她所蕴含的日渐浓重的艺术氛围与文化发展却往往为人忽略。如许多发展中国家一样，中国正孕育着许多新颖，极具创造力的艺术思想 – 这些思想都来自于那些努力发声，力求为大众所见的艺术家、音乐家们。众多音乐家正跟随记录着他们自己的艺术脉搏，运用着他们的创造力，努力为日渐单一、主流化的亚洲流行音乐市场带来不一样的声音及改变。
"The world's image of China is that of a faceless factory worker, the tasteless new rich Chinese buying property everywhere, the 1.5 billion black dots in the horizon sucking up resources. It doesn't realize that there are also 1.5 billion potential creative minds in this country as well. I think it will take time to make that true." – Helen Feng of Nova Heart
"世界对中国的印象一直以来都是千篇一律，毫无特征的工厂工人，只有金钱却毫无品味的中国买家，以及用力耗尽资源的15亿人口。然而大多数人都没有意识到，这15亿人口也是15亿个潜在创造力。我想这需要时间去使其成真。" - Nova Heart (新星心) 的冯海宁